2mgo1gcaswcplvdy4i7f

Webinarios sobre el mercado de la traducción

Serie de 3 webinarios sobre tarifas, clientes, mercados de traducción y el CV del traductor

Apúntate ahora a esta serie de webinarios y aprende todo lo que necesitas sobre tarifas, clientes y mercados de traducción.

También te enseñaremos a confeccionar un CV que destaque sobre el resto.


 

¿Tienes problemas para conseguir clientes o acceder a nuevos mercados de traducción?


¿No sabes cómo fijar una tarifa que te permita vivir y disfrutar de la traducción o cómo subirla cuando lo necesites?


¿Quieres saber cómo redactar un buen CV que te abra las puertas de nuevos clientes?


HAS LLEGADO AL LUGAR ADECUADO

 
 

¿QUÉ VOY A APRENDER?


Esto es lo que aprenderás si te apuntas a la serie de 3 webinarios que te presentamos:


#1 El CV del traductor: Elementos esenciales que no debes olvidar en tu CV, errores que debes evitar y cómo hacer que tu CV destaque sobre los demás.


#2 Clientes y mercados de traducción: Cómo conseguir nuevos y mejores clientes; ventajas e inconvenientes de cada mercado y cómo cambiar de clientes y de mercado.

#3 Tarifas de traducción: Cómo calcular tu tarifa mínima viable y cómo subirla cuando lo necesites.

 

Apúntate ya a esta serie de webinarios para traductores.

Podrás asistir en directo y preguntarnos todo lo que quieras.

También podrás ver las grabaciones que estarán disponibles hasta final de año.

Programa completo


  Lunes 28 de octubre: El CV del traductor
Disponible en días
días después de que te apuntes
  Lunes 18 de noviembre: Clientes y mercados de traducción
Disponible en días
días después de que te apuntes
  Lunes 16 de diciembre: Tarifas de traducción
Disponible en días
días después de que te apuntes

Tus tutores


Ruth y Fernando
Ruth y Fernando

Estos de la foto somos Ruth Gámez y Fernando Cuñado y vamos a ser tus tutores.

Somos traductores y abogados españoles. Nuestra profesión es la traducción especializada en Derecho y Economía. Llevamos algo más de 18 años traduciendo y nos encanta nuestro trabajo.

Trabajamos para numerosos despachos de abogados, varias empresas del IBEX 35 y tres organismos internacionales.

Nos apasiona la enseñanza y hemos dado clase en la Universidad de Comillas, la Universidad de Alcalá y la UIMP, además de impartir talleres y conferencias en diversos países.

Si quieres saber algo más sobre nosotros, visita nuestra página web: Traducción Jurídica.


 

¿CÓMO FUNCIONA ESTA FORMACIÓN?


Apúntate a la serie por solo 97 € y tendrás acceso a los 3 webinarios de la forma que más te convenga.


DIRECTO

Podrás asistir en directo, aprenderlo todo sobre estas cuestiones y preguntarnos lo que quieras.

Las sesiones se celebrarán los lunes a las 15:30 h de Madrid (España).


GRABACIONES

Si lo prefieres, podrás ver las grabaciones de los 3 webinarios. Estarán disponibles desde el día siguiente a su emisión y hasta el día 31 de diciembre.


MATERIALES ADICIONALES

Recibirás enlaces, recursos, modelos de documentos y otros materiales adicionales para poner en práctica todo lo aprendido.


CERTIFICADO

Todos los participantes recibirán un certificado de asistencia.

¡Comienza ahora!



 

¿Tienes alguna duda sobre este programa de webinarios?

Llámanos al +34 983 441 007

o escríbenos un correo a [email protected]