Taller de tecnologías de la traducción

Automatización de tareas para aumentar la productividad

  Apúntate

ESTE TALLER YA SE HA CELEBRADO.

PUEDES INSCRIBIRTE Y VER LA GRABACIÓN.


(Taller valorado en 120 US$. Accede ahora por solo 12 US$)

 

ESTÁS TRABAJANDO DE MÁS


Las tareas de bajo impacto que repites con frecuencia te están restando tiempo y energía.


¿Quieres pasar menos horas delante de la pantalla mejorando tu productividad y eficacia?


La clave es automatizar tareas.


INVIERTE 2 HORAS DE TU TIEMPO EN ESTE TALLER Y RECUPERA DECENAS DE HORAS AL AÑO

Descubrirás cómo aprovechar todo el potencial de la mejor herramienta gratuita de automatización


En poco más de hora y media aprenderás a utilizar un software que te permite:

> Ahorrar tiempo al traducir.
> Reutilizar trabajo que ya has hecho.
> Aprovechar mejor tu tiempo.
> Ganar en productividad.

No es necesario ser programador para aprovechar los beneficios de la automatización.

La herramienta gratuita AutoHotkey te lo facilita.

Desde la expansión de textos a la agilización de tareas repetitivas o de difícil acceso. Todo se puede automatizar siguiendo unos principios básicos.

 

TRABAJA MENOS. TRABAJA MEJOR


Aprende las bases para utilizar esta utilísima herramienta gratuita y descubre cómo usarla para agilizar tu trabajo en Trados Studio.


Para ello tenemos a la mejor instructora en tecnologías de la traducción.

Tus tutores


Nora Díaz
Nora Díaz

Hola, soy Nora Díaz, y voy a ser tu tutora en este curso. Soy instructora certificada por SDL y dicto múltiples seminarios web cada año sobre SDL Trados Studio.

Soy licenciada en Lengua Inglesa por la Universidad Autónoma de Chihuahua (México) y traductora e intérprete en activo. Desde 1990, trabajo en temas médicos, científicos y técnicos. Mi interés en la tecnología me ha llevado a explorar constantemente herramientas de productividad, herramientas TAC/TAO y programas de reconocimiento de voz. Además, he dictado conferencias en reconocidos eventos de la industria en México, Argentina y Estados Unidos. En mi blog, Nora Díaz on Translation, Teaching and Other Stuff, escribo sobre herramientas de productividad.

Va a ser un placer acompañarte en este viaje.


 

RECUPERA TU TIEMPO


La automatización te ayuda a pasar menos horas delante del teclado, siendo más productivo y eficaz.

Para poder dedicar ese tiempo a lo que de verdad te importa.


En este taller aprenderás:


1. Cómo descargar e instalar AutoHotkey.

2. Cómo crear tu primer script para expansión de textos.

3. Cómo agregar nuevo contenido a tu script.

4. Cómo crear scripts que combinen varias tareas en un solo atajo de teclado.

5. Cómo utilizarlo para ampliar la funcionalidad de Trados Studio.


Además recibirás:


> Un Script ya hecho con macros para utilizar en Trados.

> Tu certificado de asistencia y aprovechamiento del taller.

> Un 10 % de bonificación en nuestros cursos de Trados Studio.

 

El taller durará entre una hora y media y dos horas, aproximadamente (formación + tiempo destinado a resolver dudas).


Si no puedes asistir en directo, no te preocupes. La grabación estará disponible al día siguiente y durante 10 días.


Una vez terminado recibirás material adicional para que puedas seguir creciendo como profesional.


¿TE APUNTAS?

ÚNICA FECHA Y HORA DISPONIBLES:


Jueves 22 de julio a las 19:00 h CEST (Madrid, España)


Las 18:00 h. en Londres (UK), Lisboa (PT) y Canarias.

Las 2:00 pm en Buenos Aires (AR) y Montevideo (UR).

La 1:00 pm en Chile y Nueva York.

Las 12:00 del mediodía en México (CDMX), Lima (PU), Bogotá (CL) y Quito (EC).

Pago seguro con tarjeta bancaria o PayPal. Con nuestra garantía incondicional de devolución de 15 días.

¡Apúntate aquí!



 

¿Tienes alguna duda sobre este taller?

Escríbenos un correo a [email protected]