Pewpyt6urai20jwtpunl

Seis conceptos esenciales del Derecho mercantil

Curso de iniciación al Derecho de la empresa para traductores

   Ver promoción

¿Sabes que el Derecho de la empresa (o Derecho mercantil) es uno de los campos que más trabajo genera para los traductores?

Los encargos más interesantes y mejor pagados están relacionados con esta materia, pero se trata de documentos complejos, lo que supone un problema para muchos traductores.

Por eso hemos creado este curso de iniciación al Derecho mercantil, para que conozcas algunos de los conceptos más importante de este campo y puedas darle un nuevo impulso a tu negocio.

Apúntate aquí y podrás acceder inmediatamente a los vídeos y materiales del curso de forma totalmente gratuita.

¡Te esperamos!


 

Este curso es una pequeña parte de un programa más amplio y completo sobre Derecho de la empresa para traductores.

Con él podrás hacerte una idea de todo lo que podemos enseñarte sobre esta materia. Si quieres especializarte en este campo no dejes de visitar la página web del curso, aquí:

Derecho de la empresa para traductores

Programa del curso


  Lección 0: Introducción al curso
Disponible en días
días después de que te apuntes
  Lección 1: la personalidad jurídica y la responsabilidad limitada
Disponible en días
días después de que te apuntes
  Lección 2: diferencia entre responsabilidad mancomunada y solidaria
Disponible en días
días después de que te apuntes

Tus tutores


Ruth y Fernando
Ruth y Fernando

Por cierto, estos de la foto somos Ruth Gámez y Fernando Cuñado y vamos a ser tus guías en este viaje hacia el club de los grandes traductores.

Somos licenciados en Derecho y traductores especialistas en traducción jurídica y económica. También somos padres de dos criaturas y vivimos en Valladolid (España).

Llevamos en la traducción desde hace más de 15 años y ¡nos encanta nuestro trabajo! Desde hace siete trabajamos en equipo para despachos de abogados y agencias de traducción. También enseñamos en la Universidad de Comillas, Thomson-Reuters Aranzadi y Cálamo & Cran.

Si quieres saber más cosas sobre nosotros, visita nuestra página web: Traducción Jurídica.


Preguntas frecuentes


¿Cuándo comienza el curso?
El curso comienza ahora mismo. En cuanto te apuntes tendrás acceso inmediato al primer módulo. Después, irás recibiendo acceso a los siguientes cada dos días.
¿Cuándo termina?
¿Qué tal te suena ¡NUNCA!? Mientras nosotros sigamos por aquí y la Academia Traducción Jurídica permanezca abierta, tú podrás acceder al curso.
¿Este curso tiene soporte por email? ¿Podré obtener un diploma?
Lo sentimos, este curso gratuito no cuenta con soporte por correo electrónico para resolución de dudas. De todas formas, no lo vas a necesitar. Tampoco te entregaremos un certificado acreditativo de su estudio, para eso tendrás que seguir el programa completo «Derecho de la empresa para traductores».

¡Comienza ahora!