Nc5jrfgkrkaa5wq5pdrg

Seis conceptos esenciales del Derecho mercantil

Aprende Derecho, traduce mejor y consigue mejores clientes

¿Sabes que el Derecho de la empresa (o Derecho mercantil) es uno de los campos que más trabajo genera para los traductores?

Los encargos más interesantes y mejor pagados están relacionados con esta materia, pero se trata de documentos complejos, lo que supone un problema para muchos traductores.

Por eso hemos creado este curso de iniciación al Derecho mercantil, para que conozcas algunos de los conceptos más importante de este campo y puedas darle un nuevo impulso a tu negocio.

Apúntate aquí y podrás acceder inmediatamente a los vídeos y materiales del curso de forma totalmente gratuita.

¡Te esperamos!


Programa del curso


  Lección 0: Introducción al curso
Disponible en días
días después de que te apuntes
  Lección 1: la personalidad jurídica y la responsabilidad limitada
Disponible en días
días después de que te apuntes
  Lección 2: diferencia entre responsabilidad mancomunada y solidaria
Disponible en días
días después de que te apuntes
  Lección 3: cómo se organizan las empresas. La junta de accionistas y el consejo de administración
Disponible en días
días después de que te apuntes

¡Comienza ahora!



Tus tutores


Ruth y Fernando
Ruth y Fernando

Estos de la foto somos Ruth Gámez y Fernando Cuñado y vamos a ser tus tutores en este aprendizaje.

Somos abogados españoles. Nuestra profesión actual es la traducción especializada en Derecho. Llevamos más de 15 años traduciendo documentos redactados en inglés.

Trabajamos para despachos de abogados que tal vez conozcas, como Cuatrecasas, Jones Day, Martínez-Echevarría; también para los departamentos jurídicos de empresas como Acciona, Abertis, González Byass, NEC o The Phone House y organismos internacionales como la OCDE o la FAO, entre otros.

Nos apasiona la enseñanza y hemos dado clase en la Universidad de Comillas, la Universidad de Alcalá y para Thomson-Reuters Aranzadi.

Si quieres saber más sobre nosotros, visita nuestra página web: Traducción Jurídica.


Preguntas frecuentes


¿Cuándo comienza el curso?
El curso comienza ahora mismo. En cuanto te apuntes tendrás acceso inmediato al primer módulo. Después, irás recibiendo acceso a los siguientes cada dos días.
¿Cuándo termina?
¿Qué tal te suena ¡NUNCA!? Mientras nosotros sigamos por aquí y la Academia Traducción Jurídica permanezca abierta, tú podrás acceder al curso.
¿Este curso tiene soporte por email? ¿Podré obtener un diploma?
Lo sentimos, este curso gratuito no cuenta con soporte por correo electrónico para resolución de dudas. De todas formas, no lo vas a necesitar. Tampoco te entregaremos un certificado acreditativo de su estudio, para eso tendrás que seguir el programa completo «Derecho de la empresa para traductores».